裁月镂云的英文是「Cut the moon and carve out the clouds」
cai yue lou yun
剪裁明月,雕刻云霞。比喻诗文中辞藻润饰,景物描绘的新巧。
清·汪琬《〈绮里诗选〉序》:“裁月镂云,未足与言新也。”