寸丝半粟的英文是「an inch of silk and half a grain of rice -- a little bit」
cun si ban su
比喻极微小的东西。
清·吴敬梓《儒林外史》第四十回:“儿子不能掐得寸丝半粟孝敬父亲,倒要破费了父亲产业,实在不可自比于人,心里愧恨之极!”