返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

诸人共游周家墓柏下

陶渊明 [魏晋]

今日天气佳,清吹与鸣弹。jīn rì tiān qì jiā,qīng chuī yŭ míng dàn。

感彼柏下人,安得不为欢。găn bĭ băi xià rén,ān dé bù wèi huān。

清歌散新声,绿酒开芳颜。qīng gē sàn xīn shēng,lǜ jiŭ kāi fāng yán。

未知明日事,余襟良以殚。wèi zhī míng rì shì,yú jīn liáng yĭ dān。

诸人共游周家墓柏下译文

译文

作品赏析

【说明】此诗写同几位友人共游周家墓柏下的情景。在“天气佳”的背景下,此次游赏处处充满着轻松与欢乐,以至于使诗人完全忘情而酣饮欢歌。但就在这轻松、欢乐的背后,却隐藏着诗人内心深处的苦闷:“余襟良已殚”。清代王夫之说此诗“笔端有留势”,即谓此诗在艺术上貌似轻快而内含深忧,具有含蓄深厚的特点。今日天气佳,清吹与鸣弹(2)。感彼柏下人,安得不为欢(3)?清歌散新声,绿酒开芳颜(4)。未知明日事,余襟良已殚(5)。〔注释〕(1)诸人:众人。周家墓:据《晋书?周访传》载:陶侃当初乡居未显达时,遭父母丧,将要下葬,家中忽失一牛。陶侃寻牛时遇一老父,老父说:“前冈见一牛,眠山污中,其地若葬,位极人臣矣。”又指一山说:“此亦其次,当出二千石。”于是陶侃葬父母于前一山。将另一山指示给周访,访葬其父,果为刺史。陶、周两家世婚。陶渊明这次所游之地,也许就是周访家墓。(2)清吹:指管乐器。鸣弹:指弦乐器。(3)感:感悟,有感于。柏下人:指葬在柏树下的墓中人。安得:怎能。(4)清歌:清亮的歌声。散:发出。绿酒:新酒。新酿之酒呈绿色,故称。开:启。芳颜:美好的容颜。指笑逐颜开。(5)明日事:指将来之事,包括生死之忧。襟:心怀。良:甚。殚(dān 丹):竭尽。【译文】今日天气多美好,管乐清吹鸣琴弹。感慨柏下长眠者,人生怎能不为欢?清歌一曲发新声,新酒使人开笑颜。未知明日生死事,快意当前且尽欢。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

诸人共游周家墓柏下注释

注释

诸人共游周家墓柏下赏析

赏析

诸人共游周家墓柏下背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号