返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

渑池

汪遵 [唐代]

西秦北赵各称高,池上张筵列我曹。xī qín bĕi zhào gè [chēng,chèn,chèng] gāo,chí shàng zhāng yán liè wŏ cáo。

何事君王亲击缶,相如有剑可吹毛。hé shì jūn wáng qīn jī fŏu,xiāng rú yŏu jiàn kĕ chuī máo。

渑池译文

译文

①“池上”句:指公元前279年战国时期秦国和赵国的渑池之会。

②君王:指秦昭襄王嬴稷。击缶:指渑池会上蔺相如胁迫秦昭王给赵王击缶的故事。

③相如:指赵国大臣蔺相如。有剑可吹毛:吹毛断发,形容宝剑的锋利。

渑池注释

注释

①“池上”句:指公元前279年战国时期秦国和赵国的渑池之会。

②君王:指秦昭襄王嬴稷。击缶:指渑池会上蔺相如胁迫秦昭王给赵王击缶的故事。

③相如:指赵国大臣蔺相如。有剑可吹毛:吹毛断发,形容宝剑的锋利。

渑池赏析

赏析

渑池背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号