返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

天门

佚名 [两汉]

天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨。tiān mén kāi,dié dàng dàng,mù bìng chĕng,yĭ lín xiăng。

光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。guāng yè zhú,dé xìn zhù,líng jìn hóng,cháng shēng yù。

太朱涂广,夷石为堂,饰玉梢以舞歌,体招摇若永望。tài zhū tú guăng,yí shí wèi táng,shì yù shāo yĭ wŭ gē,tĭ zhāo yáo ruò yŏng wàng。

星留俞,塞陨光,照紫幄,珠烦黄。xīng liú [yú,shù],sài yŭn guāng,zhào zĭ wò,zhū fán huáng。

幡比翅回集,贰双飞常羊。fān bĭ chì huí jí,èr shuāng fēi cháng yáng。

月穆穆以金波,日华耀以宣明。yuè mù mù yĭ jīn bō,rì huá yào yĭ xuān míng。

假清风轧忽,激长至重觞。jiă qīng fēng [yà,zhá,gá] hū,jī cháng zhì [zhòng,chóng] shāng。

神裴回若留放,殣冀亲以肆章。shén péi huí ruò liú fàng,jìn jì qīn yĭ sì zhāng。

函蒙祉福常若期,寂谬上天知厥时。hán méng zhĭ fú cháng ruò qī,jì miù shàng tiān zhī jué shí。

泛泛滇滇从高斿,殷勤此路胪所求。fàn fàn diān diān cóng gāo yóu,yīn qín cĭ lù lú suŏ qiú。

佻正嘉古弘以昌,休嘉砰隐溢四方。[tiāo,tiáo] zhèng jiā gŭ hóng yĭ chāng,xiū jiā pēng yĭn yì sì fāng。

专精厉意逝九阂,纷云六幕浮大海。zhuān jīng lì yì shì jiŭ hé,fēn yún liù mù fú dà hăi。

天门译文

译文

  天门开后,望见天体广远,这样浩大的境界使汉武帝言形俱忘。众神都和乐地驰骋而来享受祭祀。祭祀时,夜有美光,汉武帝认为是神灵显通,以为恩德信义感动了上天。神灵的德佑,广大无私,使皇帝能得到长生之道而安乐。祭神的场所都是经过精心装饰的。用红漆涂刷殿的大屋,用平整的石块砌成了殿堂,祭祀在这样的场所举行,显得恭敬而庄重。舞者拿着一端用美玉装饰的竿子起舞唱歌,竿旗上画有人们长久仰望的北斗星。众星留意到人们的祭祀,用发出光芒来表示许诺。众星如珍珠一样发出黄色光芒,照亮殿中紫色的帷帐。舞者动作来回飞旋如同禽鸟比翼飞翔,日月都为之光芒四射。想凭借着清风之力使神灵长久留下,汉武帝也迅速地多次向神灵献祭品。神灵在那里久久不去,汉武帝的心情分外激动。希望神灵能够留下,使汉武帝亲自为神灵献上乐章。假如能够得到神的允许,他将带着盛大的随从上游天空。汉武帝衷心地希望得到长生,愿将此心愿诉诸神灵。选择这样的占日来祭祀神灵以得到吉祥昌盛,美好和吉祥一定会充满四方。汉武帝一心想上天游仙,俯视大地好比是浮游于大海中。

天门注释

注释

①詄:忘记的意思。

②荡荡:广远的样子。

③穆:和乐。

④临飨(xiǎnɡ):下来享受祭祀。

⑤烛:照耀。据史书记载,汉武帝祭祀天神太一时,当晚夜空便有了美妙的光泽。汉武帝信以为真,认为是恩德信义感动了上天的明证。

⑥灵浸鸿:灵,指神灵。浸,指德泽所沾盖。鸿,大。

⑦豫:安乐。

⑧太朱涂广:指祭神的场所,用红漆涂刷殿的大屋。

⑨夷石为堂:也指祭神的场所,用平整的石块砌成的殿堂。

⑩梢:舞动的人手里拿着用玉装饰的竿子。体:象征。俞:答应。回集:回旋的样子。常羊:指逍遥的样子。华耀:光华照耀。激长至重觞:这句说祭祀者迅速地多祭献祭品。激,迅速。放:寄托。滇滇(diāndiān):形容众多丰盛的样子。佻:开始。砰隐:盛大的意思。

天门赏析

赏析

天门背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号