返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

闻一多 [现代]

啊![a,ā,á,ă,à]!

我的灵魂底灵魂!wŏ de líng hún dĭ líng hún!

我的生命底生命,我一生底失败,一生底亏欠,如今要都在你身上补足追偿,但是我有什么可以求于你的呢?wŏ de shēng mìng dĭ shēng mìng,wŏ yī shēng dĭ shī bài,yī shēng dĭ kuī qiàn,rú jīn yào dōu zài nĭ shēn shàng bŭ zú zhuī cháng,dàn shì wŏ yŏu shén me kĕ yĭ qiú yú nĭ de ne?

让我淹死在你眼睛底汪波里!ràng wŏ yān sĭ zài nĭ yăn jīng dĭ wāng bō lĭ!

让我烧死在你心房底熔炉里!ràng wŏ shāo sĭ zài nĭ xīn fáng dĭ róng lú lĭ!

让我醉死在你音乐底琼醪里!ràng wŏ zuì sĭ zài nĭ yīn lè dĭ qióng láo lĭ!

让我闷死在你呼吸底馥郁里!ràng wŏ mèn sĭ zài nĭ hū xī dĭ fù yù lĭ!

不然,就让你的尊严羞死我!bù rán,jiù ràng nĭ de zūn yán xiū sĭ wŏ!

让你的酷冷冻死我!ràng nĭ de kù lĕng dòng sĭ wŏ!

认你那无情的牙齿咬死我!rèn nĭ nà wú qíng de yá chĭ yăo sĭ wŏ!

让那寡恩的毒剑螫死我!ràng nà guă ēn de dú jiàn [shì,zhē] sĭ wŏ!

你若赏给我快乐,我就快乐死了;nĭ ruò shăng [jĭ,gĕi] wŏ kuài lè,wŏ jiù kuài lè sĭ le;

你若赐给我痛苦,我也痛苦死了;nĭ ruò cì [jĭ,gĕi] wŏ tòng kŭ,wŏ yĕ tòng kŭ sĭ le;

死是我对你唯一的要求,死是我对你无上的贡献。sĭ shì wŏ duì nĭ wéi yī de yào qiú,sĭ shì wŏ duì nĭ wú shàng de gòng xiàn。

死译文

译文

死注释

注释

死赏析

赏析

死背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号