返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

鹊桥仙·七夕

苏轼 [宋代]

缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。gōu shān xiān zĭ,gāo qīng yún miăo,bù xué chī niú ái nǚ。

凤箫声断月明中,举手谢时人欲去。fèng xiāo shēng duàn yuè míng zhōng,jŭ shŏu xiè shí rén yù qù。

客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨。kè chá céng fàn,yín hé bō làng,shàng dài tiān fēng hăi yŭ。

相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?xiāng féng yī zuì shì qián yuán,fēng yŭ sàn、piāo rán hé chù?

鹊桥仙·七夕译文

译文

缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告别人间去成仙。

听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海雨。今天相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方?

鹊桥仙·七夕注释

注释

①鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。

②缑(gōu)山:在今河南偃师县。缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。

③云渺(miǎo):高远貌。

④痴(chī)牛騃(ái)女:指牛郎织女。在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。

⑤凤箫声:王子乔吹笙时喜欢模仿凤的叫声。

⑥时人:当时看到王子乔登仙而去的人们。

⑦槎(chá):竹筏。

⑧银河:天河。

⑨尚(shàng):还。

⑩前缘:前世的因缘。

鹊桥仙·七夕赏析

赏析

“缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女”赞美王子乔仙心超远,若有若无,不去学习牛郎织女身陷情网,作茧自缚。“凤箫声断月明中,举手谢时人欲去”承接前文,刻画王子乔超凡脱俗的形象。王子乔吹箫奏凤凰之鸣,挥手告别时人,乘鹤而去,令人羡慕。王子乔放浪形骸、超凡成仙的形象,和放弃仙位陷于情网的织女形成强烈的对比,表现出词人渴望像王子乔一样能够遗世独立、羽化成仙的情志,也是词人对陈令举离别情思的开导之语。

  “客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨”借用晋人遇仙的神话故事,比况几位友人曾冲破银浪泛舟而行。“相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处”写欢乐的地方很少,很快就面临离别。“相逢一醉是前缘”,写自己和友人的相聚,“风雨散、飘然何处”,写朋友分别之后各自离去。“一醉是前缘”,含慰藉之意,“飘然何处”,蕴含无限的感慨之情。

  全词不但摆脱了儿女艳情的旧套,借以抒写送别的友情,而且用事上紧扣七夕,格调上用飘逸超旷取代缠绵悱恻之风,读来深感词人的超凡脱俗以及卓而不群的姿态。

鹊桥仙·七夕背景

背景

熙宁七年(1074年),词人和陈令举坐船游玩,一边喝酒,一边快乐的畅谈,然而相聚总是要分离的,为了表达对陈令举的依依不舍,词人便写下这首词送给他。

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号