返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

拟咏怀 七

庾信 [南北朝]

榆关断音信,汉使绝经过。yú guān duàn yīn xìn,hàn shĭ jué jīng guò。

胡笳落泪曲,羌笛断肠歌。hú jiā luò lèi qū,qiāng dí duàn cháng gē。

纤腰减束素,别泪损横波。xiān yāo jiăn shù sù,bié lèi sŭn héng bō。

恨心终不歇,红颜无复多。hèn xīn zhōng bù xiē,hóng yán wú fù duō。

枯木期填海,青山望断河。kū mù qī tián hăi,qīng shān wàng duàn hé。

拟咏怀 七译文

译文

作品赏析

  第 426 页[①]榆关:或称榆塞,在今陕西省榆林县东。这里代指通往南方的关口。汉使:汉朝的使臣,这里代指南朝的使者。这两句是说,通往南朝的音信已经断绝了,使臣也没有来往了。  第 426 页[②]胡笳、羌笛:都是北方民族的乐器。这两句是说,自己听到胡笳之声而落泪,听到羌笛之声而悲伤。  第 426 页[③]纤腰:细腰。素:束腰的白绢。横波:指眼睛。这两句是说,腰围减细、身体已经消瘦,眼睛也哭坏了。  第 426 页[④]恨心:指离恨。红颜:指青春。这两句是说,自己有无穷无尽的离愁别恨,忧能伤人,青春的年华也没有多少了。  第 426 页[⑤]精卫填海:相传炎帝的女儿溺死于东海之中,心恨不已,化为精卫鸟,口衔西山的木石,企图填平东海。故事见《山海经·北山经》。这两句是说,自己虽然回不去了,但仍然希望有一天能够实现这样的志愿:以枯木填海,用青山断河。  【说明】  本篇原列第七首。  这首诗是写自己羁留北方之后,梁朝的消息再也听不到了。寄居异地,无以为欢,身心俱病,抱恨无穷,但又仿佛仍然抱着一种朦胧的报国还乡的希望和幻想。--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》

拟咏怀 七注释

注释

拟咏怀 七赏析

赏析

拟咏怀 七背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号