孤雌寡鹤的英文是「Lonely females and few cranes」
gu ci gua he
丧失配偶的禽鸟。后亦用以比喻失偶之人。
汉·王褒《洞箫赋》:“孤雌寡鹤,娱优乎其下兮;春禽群嬉,翱翔乎其颠。”