丢卒保车的英文是「lose a pawn to save a castle」
diu zu bao ju
原是象棋术语。后比喻丢掉次要的,保住主要的。
京剧《龙江颂》第一场:“为了堵江救旱,我们是会损失一些,这照我们下棋的说法,就叫做‘丢卒保车’。”