日落西山的英文是「the sun sinks in the west」
ri luo xi shan
太阳快要落山。比喻人到老年将死或事物接近衰亡。
《上唐书·音乐志》:“‘栖鸟夜飞’,沈攸之元微五年所作也。攸之未败前,思归京师,故歌和云:‘日落西山还去来。’”