风餐露宿的英文是「brave the wind and dew」
feng can lu su
风里吃饭,露天睡觉。形容旅途或野外工作的辛苦。
宋·苏轼《将至筠先寄迟适远三犹子》诗:“露宿风餐六百里,明朝饮马南江水。”