返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

郢城怀古

李百药 [唐代]

客心悲暮序,登墉瞰平陆。kè xīn bēi mù xù,dēng yōng kàn píng lù。

林泽窅芊绵,山川郁重复。lín zé yăo qiān mián,shān chuān yù [zhòng,chóng] fù。

王公资设险,名都拒江隩。wáng gōng zī shè xiăn,míng dōu jù jiāng yù。

方城次北门,溟海穷南服。fāng chéng cì bĕi mén,míng hăi qióng nán fú。

长策挫吴豕,雄图竞周鹿。cháng cè cuò wú shĭ,xióng tú jìng zhōu lù。

万乘重沮漳,九鼎轻伊谷。wàn chéng [zhòng,chóng] [jŭ,jù,jū] zhāng,jiŭ dĭng qīng yī gŭ。

大蒐云梦掩,壮观章华筑。dà sōu yún mèng yăn,zhuàng guān zhāng huá [zhù,zhú]。

人世更盛衰,吉凶良倚伏。rén shì gèng shèng shuāi,jí xiōng liáng yĭ fú。

遽见邻交断,仍睹贤臣逐。jù jiàn lín jiāo duàn,réng dŭ xián chén zhú。

南风忽不尽,西师日侵蹙。nán fēng hū bù jìn,xī shī rì qīn cù。

运圮属驰驱,时屯恣敲扑。yùn pĭ shŭ chí qū,shí [tún,zhūn] zì qiāo pū。

莫救夷陵火,无复秦庭哭。mò jiù yí líng huŏ,wú fù qín tíng kū。

鄢郢遂丘墟,风尘俄惨黩。yān yĭng [suì,suí] qiū xū,fēng chén é căn dú。

狐兔时游戏,霜露日沾沐。hú tù shí yóu xì,shuāng lù rì zhān mù。

钓者故池平,神台尘宇覆。diào zhĕ gù chí píng,shén tái chén yŭ fù。

阵云埋夏首,穷阴惨荒谷。zhèn yún [mái,mán] xià shŏu,qióng yīn căn huāng gŭ。

怅矣舟壑迁,悲哉年祀倏。chàng yĭ zhōu hè qiān,bēi zāi nián sì [shū,shù]。

虽异三春望,终伤千里目。suī yì sān chūn wàng,zhōng shāng qiān lĭ mù。

郢城怀古译文

译文

(1)客心:游客的心情,作者自谓;暮序:一年之末,指暮冬。

(2)登墉:登上郢城故城墙;墉,垒土为墙,此处指郢城墙;瞰平陆:瞰,从高处往低看,即俯视;平陆:平野。

(3)林泽:山林与水泽:窅:沉远貌;芊绵:草木茂密繁盛的样子。

(4)郁重复:郁:结;重复:山重水复,此指山川纵横交错。

(5)资:依靠,凭借;设险:设防。

(6)名都:郢城;拒:抗,此处可作镇守解;江隩:水流弯曲处。

(7)方城:春秋时楚国北面的长城,古为中国九塞之一。《左传》:“楚国方城以为城,汉水以为池”。次:迈,连接。

(8)溟海:本为神话中的海,此泛指楚国南边的深海;穷南服:楚国疆域一直到达了当时中国极南的地区。

(9)挫吴豕:这是骂吴国的话,语出《左传》:伍员率吴兵灭楚,入郢,大将申包胥乞秦师楚,七日哭于秦庭,说:“吴为封豕长蛇,以荐食上国”。

(10)竞周鹿:竞鹿,逐鹿,喻争夺天下。

(11)万乘:《孟子·梁惠王》:“万乘之国,弑其君者,必千乘之家。注:万乘,谓天子也;千乘,诸侯也。”这里指楚王。沮漳:沮水与漳水。

(12)九鼎:指东周,时其首都在洛水之阳。伊谷:伊水与谷水。

(13)大蒐:古春猎为蒐,天子出猎于春日为大蒐。云梦掩:楚国为古云梦七泽之地。这里指楚王出猎时声势浩大,旌旗蔽日,人马盖地。

(14)章华:即章华台,为楚王所筑。《左传·昭公七年》:“楚子成章华之台,愿与诸侯落之”。

(15)更:替换。

(16)吉凶良倚伏:《老子》,“祸兮福所倚,福兮祸所伏”。指福祸相因而互倚。

(17)遽:急速,忽忙地。

(18)贤臣逐:指屈原两次被楚王放逐。

(19)南风:指楚国。楚国地处南方。

(20)西师:指秦国。秦国地处西方。日侵蹙:(秦)因侵略迫使(楚)国土日渐缩小。蹙:收缩。

(21)运圮:国运衰败。属驰驱:不断地辗转迁移。

(22)时屯:时事艰难。恣敲扑:恣,恣意、任意。敲扑,挞伐凌辱。

(23)夷陵火:夷陵,今宜昌,楚先王的陵墓在此地。公元前278年,秦将白起攻破郢都,火烧夷陵。

(24)秦庭哭:语出《左传》(见前文注9)。

(25)鄢郢:故址即今宜城南境内。《元和郡县图志》卷二十一:“故宜城,在县南九里。本楚鄢县,秦昭王使白起伐楚,引蛮水灌鄢城,扙之,遂取鄢。”郢为楚都城。丘墟:废墟。

(26)俄:一会儿,很快。惨黩:昏暗貌。

(27)狐兔时游戏:狐狸与兔子时常出没在郢城的废墟上。

(28)沾沐:侵蚀。

(29)钓渚:楚庄王所筑的诸侯台,在纪南城东不远处。下句“神台”同。

(30)阵云埋夏首:阵云,浓云;夏首,夏水的上游。《汉书·地理志》:“夏水,首受江”,夏水在今江陵县境。

(31)舟壑迁:意谓沧海桑田,山水已非昔貌。

(32)年祀倏:指对楚先王的岁时祭祀,如今已倏然不复举行了。

郢城怀古注释

注释

(1)客心:游客的心情,作者自谓;暮序:一年之末,指暮冬。

(2)登墉:登上郢城故城墙;墉,垒土为墙,此处指郢城墙;瞰平陆:瞰,从高处往低看,即俯视;平陆:平野。

(3)林泽:山林与水泽:窅:沉远貌;芊绵:草木茂密繁盛的样子。

(4)郁重复:郁:结;重复:山重水复,此指山川纵横交错。

(5)资:依靠,凭借;设险:设防。

(6)名都:郢城;拒:抗,此处可作镇守解;江隩:水流弯曲处。

(7)方城:春秋时楚国北面的长城,古为中国九塞之一。《左传》:“楚国方城以为城,汉水以为池”。次:迈,连接。

(8)溟海:本为神话中的海,此泛指楚国南边的深海;穷南服:楚国疆域一直到达了当时中国极南的地区。

(9)挫吴豕:这是骂吴国的话,语出《左传》:伍员率吴兵灭楚,入郢,大将申包胥乞秦师楚,七日哭于秦庭,说:“吴为封豕长蛇,以荐食上国”。

(10)竞周鹿:竞鹿,逐鹿,喻争夺天下。

(11)万乘:《孟子·梁惠王》:“万乘之国,弑其君者,必千乘之家。注:万乘,谓天子也;千乘,诸侯也。”这里指楚王。沮漳:沮水与漳水。

(12)九鼎:指东周,时其首都在洛水之阳。伊谷:伊水与谷水。

(13)大蒐:古春猎为蒐,天子出猎于春日为大蒐。云梦掩:楚国为古云梦七泽之地。这里指楚王出猎时声势浩大,旌旗蔽日,人马盖地。

(14)章华:即章华台,为楚王所筑。《左传·昭公七年》:“楚子成章华之台,愿与诸侯落之”。

(15)更:替换。

(16)吉凶良倚伏:《老子》,“祸兮福所倚,福兮祸所伏”。指福祸相因而互倚。

(17)遽:急速,忽忙地。

(18)贤臣逐:指屈原两次被楚王放逐。

(19)南风:指楚国。楚国地处南方。

(20)西师:指秦国。秦国地处西方。日侵蹙:(秦)因侵略迫使(楚)国土日渐缩小。蹙:收缩。

(21)运圮:国运衰败。属驰驱:不断地辗转迁移。

(22)时屯:时事艰难。恣敲扑:恣,恣意、任意。敲扑,挞伐凌辱。

(23)夷陵火:夷陵,今宜昌,楚先王的陵墓在此地。公元前278年,秦将白起攻破郢都,火烧夷陵。

(24)秦庭哭:语出《左传》(见前文注9)。

(25)鄢郢:故址即今宜城南境内。《元和郡县图志》卷二十一:“故宜城,在县南九里。本楚鄢县,秦昭王使白起伐楚,引蛮水灌鄢城,扙之,遂取鄢。”郢为楚都城。丘墟:废墟。

(26)俄:一会儿,很快。惨黩:昏暗貌。

(27)狐兔时游戏:狐狸与兔子时常出没在郢城的废墟上。

(28)沾沐:侵蚀。

(29)钓渚:楚庄王所筑的诸侯台,在纪南城东不远处。下句“神台”同。

(30)阵云埋夏首:阵云,浓云;夏首,夏水的上游。《汉书·地理志》:“夏水,首受江”,夏水在今江陵县境。

(31)舟壑迁:意谓沧海桑田,山水已非昔貌。

(32)年祀倏:指对楚先王的岁时祭祀,如今已倏然不复举行了。

郢城怀古赏析

赏析

郢城怀古背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号