返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

衰老之歌

孟浪 [现代]

诗歌不会领我向二十岁而去青春在我决心到达的地方焚烧肉体我正在途中,渐渐变老渐渐成为你们心中的远景。shī gē bù huì lĭng wŏ xiàng èr shí suì ér qù qīng chūn zài wŏ jué xīn dào dá de dì fāng fén shāo ròu tĭ wŏ zhèng zài tú zhōng,jiàn jiàn biàn lăo jiàn jiàn chéng wèi nĭ [men,mén] xīn zhōng de yuăn jĭng。

我走得慢,更有人在前方焦急有人用他们的大手折断道路我决心到达的地方仍然遥远诗歌就从来在那里等待火焰逼近。wŏ zŏu dé màn,gèng yŏu rén zài qián fāng jiāo jí yŏu rén yòng tā [men,mén] de dà shŏu zhé duàn dào lù wŏ jué xīn dào dá de dì fāng réng rán yáo yuăn shī gē jiù cóng lái zài nà lĭ dĕng dài huŏ yàn bī jìn。

我在你们和他们之间,不见绿意我在你们和他们之外,决心到达迷途的森林,燃烧的森林三十岁,我正遇到一阵更猛烈的衰老。wŏ zài nĭ [men,mén] hé tā [men,mén] zhī jiān,bù jiàn lǜ yì wŏ zài nĭ [men,mén] hé tā [men,mén] zhī wài,jué xīn dào dá mí tú de sēn lín,rán shāo de sēn lín sān shí suì,wŏ zhèng yù dào yī zhèn gèng mĕng liè de shuāi lăo。

但诗歌不会领我向二十岁而去但青春在我决心到达的地方焚烧肉体。dàn shī gē bù huì lĭng wŏ xiàng èr shí suì ér qù dàn qīng chūn zài wŏ jué xīn dào dá de dì fāng fén shāo ròu tĭ。

衰老之歌译文

译文

衰老之歌注释

注释

衰老之歌赏析

赏析

衰老之歌背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号