田家无所求,所求在衣食;tián jiā wú suŏ qiú,suŏ qiú zài yī shí;
丈夫事耕稼,妇女攻纺绩,侵晨荷锄出,暮夜不遑息。zhàng fū shì gēng jià,fù nǚ gōng făng jì,qīn chén hé chú chū,mù yè bù huáng xī。
饱暖匪天降,赖尔筋与力。băo nuăn fĕi tiān [jiàng,xiáng],lài ĕr jīn yŭ lì。
租税所从来,官府宜爱惜。zū shuì suŏ cóng lái,guān fŭ yí ài xī。
如何恣刻剥,渗漉尽涓滴。rú hé zì [kè,kē] [bō,bāo],shèn lù jìn juān dī。
怪当休明时,狼藉多盗贼。guài dāng xiū míng shí,láng jí duō dào zéi。
岂无仁义矛,可以弥锋镝。qĭ wú rén yì máo,kĕ yĭ mí fēng [dí,dī]。
安得廉循吏,与国共欣戚,清心罢苞苴,养民瘳国脉。ān dé lián xún lì,yŭ guó gòng xīn qī,qīng xīn bà bāo jū,yăng mín chōu guó mài。