返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

杜处士好书画

苏轼 [宋代]

蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。shŭ zhōng yŏu dù chù shì ,hăo shū huà,suŏ băo yĭ băi shŭ。

有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随.。yŏu dài sōng《niú》yī [zhóu,zhòu],yóu suŏ ài,jĭn náng yù [zhóu,zhòu],cháng yĭ zì suí.。

一日曝书画,而一牧童见之,拊掌见笑,曰:“此画斗牛也,牛斗力在角,尾搐入两股间。yī rì [pù,bào] shū huà,ér yī mù tóng jiàn zhī,fŭ zhăng jiàn xiào,yuē:“cĭ huà dòu niú yĕ,niú dòu lì zài jiăo,wĕi chù rù liăng gŭ jiān。

今乃掉尾而斗,谬矣!jīn năi diào wĕi ér dòu,miù yĭ!

” 处士笑而然之。” chù shì xiào ér rán zhī。

古语云:“耕当问奴,织当问婢。gŭ yŭ yún:“gēng dāng wèn nú,zhī dāng wèn bì。

”不可改也。”bù kĕ găi yĕ。

杜处士好书画译文

译文

  四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着,有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。

  有句古话说:“耕地应当去问男奴,织布应当去问婢女。”这句话是不可改变的.

杜处士好书画注释

注释

(1)杜处士:姓杜的读书人。

(2)宝:这里是动词,珍藏。

(3)囊:袋子,此处指画套。用彩锦做装画的袋子,用玉石做卷画的轴子。

(4)曝:晾、晒。

(5)搐:抽搐,收缩。

(6)掉:摇着尾巴。掉,摆动,摇动。

(7)然:认为⋯⋯是对的。

(8)所宝:所珍藏的画

(9)戴嵩:唐代画家

(10)锦襄玉轴:以玉为轴,用锦囊盛起来

(11)拊掌:拍手
(12)翘起尾巴

杜处士好书画赏析

赏析

杜处士好书画背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号