返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

哀溺文序

柳宗元 [唐代]

永之氓咸善游。yŏng zhī méng xián shàn yóu。

一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。yī rì,shuĭ bào shèn,yŏu wŭ、liù méng chéng xiăo chuán jué xiāng shuĭ。

中济,船破,皆游。zhōng jì,chuán pò,jiē yóu。

其一氓尽力而不能寻常。qí yī méng jìn lì ér bù néng xún cháng。

其侣曰:“汝善游最也,今何后为?qí lǚ yuē:“rŭ shàn yóu zuì yĕ,jīn hé hòu wèi?

”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”yuē:“wú yāo qiān qián,[zhòng,chóng],shì yĭ hòu。

”曰:“何不去之?”yuē:“hé bù qù zhī?

”不应,摇其首。”bù yīng,yáo qí shŏu。

有顷,益怠。yŏu qĭng,yì dài。

已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?yĭ jì zhĕ lì àn shàng hū qiĕ hào yuē:“rŭ yú zhī shèn,bì zhī shèn,shēn qiĕ sĭ,hé yĭ huò wèi?

”又摇其首。”yòu yáo qí shŏu。

遂溺死。[suì,suí] [nì,niào] sĭ。

吾哀之。wú āi zhī。

且若是,得不有大货之溺大氓者乎?qiĕ ruò shì,dé bù yŏu dà huò zhī [nì,niào] dà méng zhĕ hū?

于是作《哀溺》。yú shì zuò《āi [nì,niào]》。

哀溺文序译文

译文

  永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远,他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲乏了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是就淹死了。我对此感到十分悲哀。如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

哀溺文序注释

注释

永:即永州。

氓(méng):古代指百姓。

咸:都。

湘水:即湖南境内的湘江。

善:通“擅”,擅长。

暴:涨
绝:渡过。

济:渡河。组词:救济。

中济:渡到河中央。

寻常:古代八尺为寻,再加倍为常,意为几尺远。

不能寻常:达不到平时游泳的水平。

有顷:一会
益:更
后:落后。
怠:疲乏。

有顷益怠:一会儿就疲乏了

蔽:昏聩,不明是非。蒙昧

侣:同伴。
去:丢弃,放弃。
且:将,将要。
腰:腰缠。

吾哀之:为动用法,我为他感到悲哀。

湘水:即湖南境内的湘江

货:这里指钱。

哀溺文序赏析

赏析

哀溺文序背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号