返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

1983年的灰尘

疼痛 [现代]

左手的袖口早已脱落,坚硬的衣领也不知去向。zuŏ shŏu de xiù kŏu zăo yĭ tuō luò,jiān yìng de yī lĭng yĕ bù zhī qù xiàng。

这件笨重的棉袄落满灰尘,1983年的灰尘村子还是老样,灰头灰脑的大木箱也还是老样。zhè jiàn bèn [zhòng,chóng] de mián ăo luò măn huī chén,1983nián de huī chén cūn zĭ huán shì lăo yàng,huī tóu huī năo de dà mù xiāng yĕ huán shì lăo yàng。

这是谁的嫁妆这是谁的天堂?zhè shì shuí de jià zhuāng zhè shì shuí de tiān táng?

象一口小小的池塘雪化了,以此为家的灰尘也走了1983年,我的棉袄象一把打不开的伞我听不见雨声,与那一枚枚纽扣我以为我从此不需要温暖现在,在一个又一个的梦与脚印之间,我似乎摸到了什么灰尘还是阳光?xiàng yī kŏu xiăo xiăo de chí táng xuĕ huà le,yĭ cĭ wèi jiā de huī chén yĕ zŏu le1983nián,wŏ de mián ăo xiàng yī bă [dă,dá] bù kāi de săn wŏ tīng bù jiàn yŭ shēng,yŭ nà yī méi méi niŭ kòu wŏ yĭ wèi wŏ cóng cĭ bù xū yào wēn nuăn xiàn zài,zài yī gè yòu yī gè de mèng yŭ jiăo yìn zhī jiān,wŏ sì hū mō dào le shén me huī chén huán shì yáng guāng?

而灰尘盖不住阳光ér huī chén gài bù zhù yáng guāng

1983年的灰尘译文

译文

1983年的灰尘注释

注释

1983年的灰尘赏析

赏析

1983年的灰尘背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile