返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

谒金门

冯延巳 [五代]

风乍起,吹皱一池春水。fēng zhà qĭ,chuī zhòu yī chí chūn shuĭ。

闲引鸳鸯芳径里,手挪红杏蕊。xián yĭn yuān yāng fāng jìng lĭ,shŏu nuó hóng xìng ruĭ。

斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。dòu,dŏu] yā lán gān dú yĭ,bì yù sāo tóu xié zhuì。

终日望君君不至,举头闻鹊喜。zhōng rì wàng jūn jūn bù zhì,jŭ tóu wén què xĭ。

杨柳陌,宝马嘶空无迹。yáng liŭ mò,băo mă sī kōng wú jì。

新著荷衣人未识,年年江海客。xīn zhù hé yī rén wèi shí,nián nián jiāng hăi kè。

梦觉巫山春色,醉眼飞花狼藉。mèng jué wū shān chūn sè,zuì yăn fēi huā láng jí。

起舞不辞无气力,爱君吹玉笛。qĭ wŭ bù cí wú qì lì,ài jūn chuī yù dí。

谒金门译文

译文

春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。

独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。(我)整日思念心上人,但心上人始终不见回来,(正在愁闷时),忽然听到喜鹊的叫声。

谒金门注释

注释

⑴谒金门:词牌名。

⑵乍:忽然。

⑶闲引:无聊地逗引着玩。

⑷挼:揉搓。

⑸斗鸭:以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。独:一作“遍”

⑹碧玉搔头:一种碧玉做的簪子。《西京杂记》载:“(汉)武帝过李夫人,就取玉簪搔头;自此后,宫人搔头皆用玉。”

谒金门赏析

赏析

作品赏析

【注释】 ①乍:忽然。 ②闲引:无聊地逗引着玩。 ③挼:揉搓。 ④斗鸭:以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。 ⑤碧玉搔头:即碧玉簪。 【评解】冯延巳擅长以景托情,因物起兴的手法,蕴藏个人的哀怨。写得清丽、细密、委婉、含蓄。这首脍炙人口的怀春小词,在当时就很为人称道。尤其“风乍起,吹绉一池春水”,是传诵古今的名句。词的上片,以写景为主,点明时令、环境及人物活动。下片以抒情为主,并点明所以烦愁的原因。 【集评】 四印斋刻《阳春集序》:冯词类多劳人、思妇之作,“忧生念乱,意内而言外。” 据马令《南唐书》卷二十一载,当时中主李璟曾戏问冯延巳:“吹绉一池春水,干卿何事?”冯答道:“夫如陛下‘小楼吹彻玉笙寒’。”中主悦。 俞陛云《唐五代两宋词选释》:“风乍起”二句破空而来,在有意无意间,如柴浮水,似沾非著,宜后主盛加称赏。此在南唐全盛时作。 “喜闻鹊报”句,殆有束带弹冠之庆及效忠尽瘁之思也。 《蓼园词选》引沈际飞云:闻鹊报喜,须知喜中还有疑在,无非望幸希宠之心,而语自清隽。 贺裳《皱水轩词筌》:南唐主(李璟)语冯延巳曰:“‘风乍起,吹皱一池春水’,何与卿事?”冯曰:“未若‘细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒’。”不可使闻于邻国。然细看词意,含蓄尚多。又云:“无凭谐鹊语,犹觉暂心宽”,韩偓语也。冯延巳去偓不多时,用其语曰:“终日望君君不至,举头闻鹊喜。”虽窃其意,而语加蕴藉。 陈秋帆《阳春集笺》:考古今词家选籍,如《尊前集》、《花庵词选》、《草堂诗余》、《花草粹编》、《历代诗余》、《唐五代词选》、《词林纪事》等,均作冯词,尤为可证。

谒金门背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号