返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

孤独的月亮

非亚 [现代]

有时我一个人在家里呆着,都够孤独的了,但月亮,好像比我,还要孤独。yŏu shí wŏ yī gè rén zài jiā lĭ [dāi,ái] zhe,dōu gòu gū dú de le,dàn yuè liàng,hăo xiàng bĭ wŏ,huán yào gū dú。

我出现在阳台,它出现在天边,我低着头惊叹,它因寒碜而闭上眼。wŏ chū xiàn zài yáng tái,tā chū xiàn zài tiān biān,wŏ dī zhe tóu jīng tàn,tā yīn hán chĕn ér bì shàng yăn。

风吹着,它身上已没有多少赞美的诗词,我靠着栏杆,我想不出能给它哪些更多更美的词。fēng chuī zhe,tā shēn shàng yĭ mò yŏu duō shăo zàn mĕi de shī cí,wŏ kào zhe lán [gān,găn],wŏ xiăng bù chū néng [jĭ,gĕi] tā [nă,nĕi,na,né,năi] xiē gèng duō gèng mĕi de cí。

深秋了,至少我还有一张床,可以躺下,翻滚,在灯下捧一本书,在被窝里阅读。shēn qiū le,zhì shăo wŏ huán yŏu yī zhāng chuáng,kĕ yĭ tăng xià,fān gŭn,zài dēng xià pĕng yī bĕn shū,zài bèi wō lĭ yuè dú。

当我返身回房,不想再忍受它的哀与愁,此时此刻,它独自一人,立在天边,噢,它要熬到第二天的黎明。dāng wŏ făn shēn huí fáng,bù xiăng zài ruòn shòu tā de āi yŭ chóu,cĭ shí cĭ [kè,kē],tā dú zì yī rén,lì zài tiān biān,ō,tā yào [áo,āo] dào dì èr tiān de lí míng。

2000。11。6。2000。11。6。

孤独的月亮译文

译文

孤独的月亮注释

注释

孤独的月亮赏析

赏析

孤独的月亮背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号