返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

陈万年教子

班固 [两汉]

陈万年乃朝中重臣也,尝病,chén wàn nián năi cháo zhōng zhòng chén yĕ,cháng bìng,

召子咸教戒于床下。zhào zĭ xián jiāo jiè yú chuáng xià。

语至三更,咸睡,头触屏风。yŭ zhì sān gēng,xián shuì,tóu chù píng fēng。

万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,wàn nián dà nù,yù zhàng zhī,yuē:“năi gōng jiè rŭ,

汝反睡,不听吾言,何也?”rŭ făn shuì,bù tīng wú yán,hé yĕ?”

咸叩头谢曰:xián kòu tóu xiè yuē:

“具晓所言,大要教咸谄也。”“jù xiăo suŏ yán,dà yào jiāo xián chăn yĕ。”

万年乃不复言。wàn nián năi bù fù yán。

陈万年教子译文

译文

陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

陈万年教子注释

注释

1.尝:曾经。

2.戒:同“诫”,告诫;教训。

3.语:谈论,说话。

4.睡:打瞌睡。

5.欲:想要。

6.杖:名词用作动词,用棍子打。

7.之:代词,指代陈咸。

8.曰:说。

9.乃公:你的父亲 ,乃:你

10.谢:道歉,认错。

11.具晓:完全明白,具,都。

12.大要:主要的意思。

13.大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。谄(chǎn),谄媚,奉承。拍马屁。

14.乃:是

15.复:再。

16.言:话。

17.显:显赫。

陈万年教子赏析

赏析

陈万年教子背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号