返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

共工怒触不周山

佚名 [未知]

昔者,共工与颛顼争为帝,xī zhĕ,gòng gōng yŭ zhuān xū zhēng wèi dì,

怒而触不周之山,nù ér chù bù zhōu zhī shān,

天柱折,地维绝。tiān zhù zhé,dì wéi jué。

天倾西北,故日月星辰移焉;tiān qīng xī bĕi,gù rì yuè xīng chén yí yān;

地不满东南,故水潦尘埃归焉。dì bù măn dōng nán,gù shuĭ lăo chén āi guī yān。

共工怒触不周山译文

译文

从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。

共工怒触不周山注释

注释

①共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。

②触:碰、撞。

③不周山:山名,传说在昆仑西北。《山海经·大荒西经》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”

④昔者:从前。

⑤颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。

⑥天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。

⑦焉:文中译为“这,这里”。

⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,积水。

⑨尘埃:尘土,这里指泥沙。

共工怒触不周山赏析

赏析

共工怒触不周山背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号