返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

饮酒 十四

陶渊明 [魏晋]

故人赏我趣,挈壶相与至。gù rén shăng wŏ qù,qiè hú xiāng yŭ zhì。

班荆坐松下,数斟已复醉,父老杂乱言,觞酌失行次,不觉知有我,安知物为贵,悠悠迷所留,酒中有深味。bān jīng zuò sōng xià,shŭ zhēn yĭ fù zuì,fù lăo zá luàn yán,shāng zhuó shī xíng cì,bù jué zhī yŏu wŏ,ān zhī wù wèi guì,yōu yōu mí suŏ liú,jiŭ zhōng yŏu shēn wèi。

饮酒 十四译文

译文

作品赏析

其十四(1)故人赏我趣,挚壶相与至(2)。班荆坐松下,数斟已复醉(3)。父老杂乱言,筋酌失行次(4)。不觉知有我,安知物为贵(5)?悠悠迷所留,酒中有深味(6)。[注释](1)这首诗写与友人畅饮,旨在表现饮酒之中物我皆忘、超然物外的乐趣。(2)故人:老朋友。挈(qiè切)壶:提壶。壶指酒壶。相与至结伴而来。(3)班荆:铺荆于地。《左传?襄公二十六年》:“班荆相与食,而言复故。”杜预注;“班,布也,布荆坐地。”荆:落叶灌木。这里指荆棘杂草。(4)行次:指斟酒、饮酒的先后次序。(5)这两句是说,在醉意中连自我的存在都忘记了,至于身外之物又有什么可值得珍贵的呢?(6)悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。[译文]老友赏识我志趣,相约携酒到一起。荆柴铺地松下坐,酒过数巡已酣醉。父老相杂乱言语,行杯饮酒失次第。不觉世上有我在,身外之物何足贵?神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

饮酒 十四注释

注释

饮酒 十四赏析

赏析

饮酒 十四背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号