返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

春日杂咏

高珩 [明代]

青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风。qīng shān rú dài yuăn cūn dōng,nèn lǜ cháng xī liŭ xù fēng。

鸟雀不知郊野好,穿花翻恋小庭中。niăo què bù zhī jiāo yĕ hăo,chuān huā fān liàn xiăo tíng zhōng。

春日杂咏译文

译文

①黛(dài):古时妇女用来画眉的一种青黑色的颜料,这里形容远处青山呈现出黛绿般的颜色。

②嫩绿:浅绿色。 柳絮:柳树种子上面有白色的绒毛,随风飘散,像飘飞的棉絮,称为柳絮。

③郊野:城市外面的地方,泛指村镇外面一带地区。

④穿花:在花丛中飞来飞去。小庭:小小庭院。

春日杂咏注释

注释

①黛(dài):古时妇女用来画眉的一种青黑色的颜料,这里形容远处青山呈现出黛绿般的颜色。

②嫩绿:浅绿色。 柳絮:柳树种子上面有白色的绒毛,随风飘散,像飘飞的棉絮,称为柳絮。

③郊野:城市外面的地方,泛指村镇外面一带地区。

④穿花:在花丛中飞来飞去。小庭:小小庭院。

春日杂咏赏析

赏析

春日杂咏背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号