返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

临江仙·送宇文德和被召赴行在所

张元干 [宋代]

露坐榕阴须痛饮,从渠叠鼓频催。lù zuò róng yīn xū tòng yĭn,cóng qú dié gŭ pín cuī。

暮山新月两徘徊。mù shān xīn yuè liăng pái [huái,huí]。

离愁秋水远,醉眼晓帆开。lí chóu qiū shuĭ yuăn,zuì yăn xiăo fān kāi。

泛宅浮家游戏去,流行坎止忘怀。fàn zhái fú jiā yóu xì qù,liú xíng kăn zhĭ wàng huái。

江边鸥鹭莫相猜。jiāng biān ōu lù mò xiāng cāi。

上林消息好,鸿雁已归来。shàng lín xiāo xī hăo,hóng yàn yĭ guī lái。

临江仙·送宇文德和被召赴行在所译文

译文

①上林:即上林苑,古代宫苑,秦汉时都有上林苑,这里指行在之所。

②鸿雁:汉苏武系于匈奴,汉昭帝使者至匈奴,匈奴诡称苏武已死。使者对单于说,天子在上林苑射中一只大雁,脚上绑着苏武写的一封信,匈奴才把苏武还给汉朝。

临江仙·送宇文德和被召赴行在所注释

注释

①上林:即上林苑,古代宫苑,秦汉时都有上林苑,这里指行在之所。

②鸿雁:汉苏武系于匈奴,汉昭帝使者至匈奴,匈奴诡称苏武已死。使者对单于说,天子在上林苑射中一只大雁,脚上绑着苏武写的一封信,匈奴才把苏武还给汉朝。

临江仙·送宇文德和被召赴行在所赏析

赏析

这是一首送别词。上片写送别的情景。词人的朋友宇文德和被召赴行在所,词人为他饯行,坐在榕树之阴,痛饮美酒,以壮其行。二人依依难舍,全然没有顾及到叠鼓频催,促人登舟。二人一直饮到暮色苍茫新月已经悄悄地徘徊于山巅。离愁缕缕,有如秋水,二人不忍遽别。友情之深,留恋之意尽在不言之中,场面由热烈而渐次清静,又为二人留下许多畅叙衷肠的机会。由月上暮山,到次日天明,晓帆将开,二人皆已醉意朦胧,纵然难舍,也到了不得不分手的时候。

  换头,化愁为慰,友人被召赴行,词人对他寄予殷切的希望,也许可以为抗金贡献力量,现在友人全家都欢欢乐乐地走了,江上行船要忘掉一切疑虑,江边的鸥鹭也不要猜疑。最后他借苏轼鸿雁归来的典故说明南宋朝廷的形势是好的,此去也许会一帆风顺。词人和他的友人都是主战派,当时秦桧之流为了卖国求荣,陷害了许多爱国大臣,鉴于宇文德和被召、吉凶未卜,尚有隐忧,故词人写词鼓励他、宽慰他,同时也把抗金的希望寄托在他身上。词人襟怀坦白,眼界开阔,忧国之意常现于笔端,虽为送别之词,却未写一般的离愁别绪,政治上的志同道合使全词充溢着浩然正气和豪放之情。

临江仙·送宇文德和被召赴行在所背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号