返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

酒泉子·雨渍花零

李珣 [五代]

雨渍花零,红散香凋池两岸。yŭ zì huā líng,hóng sàn xiāng diāo chí liăng àn。

别情遥,春歌断,掩银屏。bié qíng yáo,chūn gē duàn,yăn yín píng。

孤帆早晚离三楚,闲理铀筝愁几许。gū fān zăo wăn lí sān chŭ,xián lĭ yóu zhēng chóu jĭ xŭ。

曲中情,弦上语,不堪听!qū zhōng qíng,xián shàng yŭ,bù kān tīng!

酒泉子·雨渍花零译文

译文

渍(zì字)——浸泡、淋湿。

零——飘零、零落。

三楚——古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。《史记·货殖列传》以淮北沛、陈、汝南、南郡为西楚;彭城以东东海、吴、广陵为东楚;衡山、九江、江南豫章、长沙为南楚。《词海》按:“南郡与淮北诸郡隔绝,不应同为西楚;项羽都彭城称西楚霸王,则彭城当属西楚,《货殖列传》所载疑有误。”《太平寰宇记》以郢(江陵)为西楚,彭城为东楚,广陵为南楚。与秦汉时所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一带。

细筝——以金箔所饰的筝。愁几许——多少愁之意。

酒泉子·雨渍花零注释

注释

渍(zì字)——浸泡、淋湿。

零——飘零、零落。

三楚——古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。《史记·货殖列传》以淮北沛、陈、汝南、南郡为西楚;彭城以东东海、吴、广陵为东楚;衡山、九江、江南豫章、长沙为南楚。《词海》按:“南郡与淮北诸郡隔绝,不应同为西楚;项羽都彭城称西楚霸王,则彭城当属西楚,《货殖列传》所载疑有误。”《太平寰宇记》以郢(江陵)为西楚,彭城为东楚,广陵为南楚。与秦汉时所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一带。

细筝——以金箔所饰的筝。愁几许——多少愁之意。

酒泉子·雨渍花零赏析

赏析

这首词写别后愁思。上片头两句用“花零”、“红散香凋”,既烘染离去的景况;又隐喻女主人公的凄楚;“别情遥”三句写别后歌断、屏掩的愁苦。下片“孤帆”句是女主人公对离去人的想象,殷勤厚挚,隽永感人。“闲理”四句,本想理筝遣愁,无奈声增愁怨,思绪更乱。

酒泉子·雨渍花零背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号