返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

渡中江望石城泣下

李煜 [五代]

江南江北旧家乡,三十年来梦一场。jiāng nán jiāng bĕi jiù jiā xiāng,sān shí nián lái mèng yī chăng。

吴苑宫闱今冷落;wú yuàn gōng wéi jīn lĕng luò;

广陵台殿已荒凉。guăng líng tái diàn yĭ huāng liáng。

云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。yún lŏng yuăn xiù chóu qiān piàn,yŭ [dă,dá] guī zhōu lèi wàn xíng。

兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。xiōng dì sì rén sān băi kŏu,bù kān xián zuò xì sī liáng。

渡中江望石城泣下译文

译文

江南也好江北也罢,原来都是我的家乡,三十年过去了,就像做了一场梦。

当年的吴国宫廷院闱现在已经变得冷冷清清,当年的广陵亭台殿堂也已经变得十分荒凉。

站在江中船上看远处的岫岩被云雾笼罩,就像我的愁云片片。雨水敲打着归去的船就像我的眼泪一行行落下。

我们兄弟四人加上三百家人,此时不忍闲坐,细细思量我们的过失。

渡中江望石城泣下注释

注释

①吴苑:宫阙名
②岫:峰峦

渡中江望石城泣下赏析

赏析

写诗人失国失家后的落魄景象和凄凉心境。山重水尽、绝望无依的兄弟四人,都已不堪愁苦闲坐,再仔细思量,更是令人窒息的绝望。直到国破家亡,李煜才从梦中醒来,才体味到了做俘虏任人宰割的痛苦。梦醒了, 国亡了, 思量追悔也无济于事了。与北宋誓死抵抗未必能取胜,但总比坐以待毙要强得多。李煜尚拥有南唐半壁江山,如能发愤图强,还不知是谁做一统帝王。可恨的是他没有这种雄心壮志,只能坐在飘舟里“细思量”,去为自己家族的处境哀愁了。这是作者真实心情的流露和抒发,不粉饰,不矫造,有很强的感染力。

渡中江望石城泣下背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号