【 砸锅卖铁 za guo mai tie 】
砸了锅去卖废铁。表示穷极无聊,不留后路。也比喻把所的都拿出来了。
砸锅卖铁的英文是「smash one 's iron pots and pans into pieces and sell them as scrapped iron」
za guo mai tie
砸了锅去卖废铁。表示穷极无聊,不留后路。也比喻把所的都拿出来了。
刘绍棠《蒲柳人家》八:“老人家真当是儿媳妇有了喜,满街满巷奔告亲朋好友,说她只要抱上孙子,哪怕砸锅卖铁,典尽当光,也要请亲朋好友们吃一顿风风光光的喜酒。”
砸了锅去卖废铁。表示穷极无聊,不留后路。也比喻把所的都拿出来了。