指鹿作马的英文是「deliberately misrepresent」
zhi lu zuo ma
比喻有意颠倒黑白,混淆是非。同“指鹿为马”。
《三国志·魏志·鲍勋传》:“大军还洛阳,曜有罪,勋奏绌遣。而曜密表勋私解邕事。昭曰:‘勋指鹿作马,收付廷尉。’”