踏破铁鞋的英文是「wear out iron shoes -- spare no effort in searching for sth.」
ta po tie xie
比喻为找某种东西历尽困难,花费极大的力气。
明·冯梦龙《警世通言》:“正是:踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫!”