跑龙套的英文是「play a bit role」
pǎo lóng tào
成语解释:原指戏曲中拿着旗子做兵卒的角色,后比喻在人手下做无关紧要的事。
成语出处:巴金《关于》:“我像一个平庸的演员,跑了十几年的龙套,戏装脱掉,我应当成为自己了。”