返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

南柯子(丁酉清明)

黄升 [宋代]

天上传新火,人间试袷衣。tiān shàng [chuán,zhuàn] xīn huŏ,rén jiān shì jié yī。

定巢新燕觅香泥。dìng cháo xīn yàn mì xiāng ní。

不为绣帘朱户、说相思。bù wèi xiù lián zhū hù、shuō xiāng sī。

侧帽吹飞絮,凭栏送落晖。cè mào chuī fēi xù,píng lán sòng luò huī。

粉痕销淡锦书稀。fĕn hén xiāo dàn jĭn shū xī。

怕见山南山北、子规啼。pà jiàn shān nán shān bĕi、zĭ guī tí。

南柯子(丁酉清明)译文

译文

作品赏析

【注释】:黄昇这首词题为“丁酉清明 ”,“丁酉”指的是宋理宗嘉熙元年(1237),此诗是一首伤春怀人的词作。“天下传新火,人间试裌衣。”上句指的是清明。古代四季用不同的木材钻木取火,季节变换时所取之火便叫新火 。按“唐制,清明时赐百官新火。”上句用天上一语,即出此典故。上句天上,下句人间,意境不凡,实际上与此词所写之怀人高情相为表里。三月清明之时,人间刚穿上裌衣,清明日虽是一平常而新鲜的生活感受,却触动了词人的一番之伤心情感。时序变换漂泊很久,离恨久矣 ,意在言外。“定巢新燕觅香泥。”新燕归来,栖息于旧巢,飞衔香泥,经营家室,真是一片欢忙的景象。这里所说的“新”“香”,层层点衬出春天之美好。此句所描写之景象,反衬人之离别,在家居住的却空守闺阁 ,漂泊的人却有家不得归,皆不言而喻。“不为绣帘朱户说相思 。”歇拍是紧承上句出来,由此而明白此三句都是设想之辞,虚摹居者之情境。燕子合家呢喃言欢,闺阁中人却默默相思。替闺中人设想相思之苦,却出以燕子不为闺中人说相思,境界极美。过片从对方之虚摹回到自己之现境。“ 侧帽吹飞絮 ,凭栏送落晖。”过片二句是作者自己伤春怀人的真实写照。风吹飘飞的柳絮侧帽独行。凭栏,远眺独送渐落的余晖。这凄凉的意味又于独守闺阁有什么不同呢?写飞絮,则感叹春将暮矣。写落晖,则悲叹太阳云西下矣。有家归不得之悲怆,直透出词面。用侧帽 、落晖等字,不但生动传神,而且淡雅。“粉痕销淡锦书稀 ”,说的是闺中人从前寄来的书信,上有泪痕 ,今已消逝,则是因为藏之已久;更言书信之稀,并且不能再得 。其中久别信断之事,长念不已之情,真实可现。“怕见山南山北子规啼。”结笔承锦书稀写出,仍落笔于现境,全篇使人觉得收得稳重。子规啼叫之声音,古人以为象说“不如归去 ”,声调非常凄切 ,尤其在行人听来,更是叫人感伤。曰山南山北,则暮春无处不闻子规 ,即使不愿听见 ,也不得不听见。无可逃脱的离恨,到曲终时仍绵绵不断。此词虽小,却意境高远,表现出了深切真挚的怀友之情,写来虚实相映,笔法丰富,曲折多姿。

南柯子(丁酉清明)注释

注释

南柯子(丁酉清明)赏析

赏析

南柯子(丁酉清明)背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号