返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

送辛大之鄂渚不及

孟浩然 [唐代]

送君不相见,日暮独愁绪。sòng jūn bù xiāng jiàn,rì mù dú chóu xù。

江上空裴回,天边迷处所。jiāng shàng kōng péi huí,tiān biān mí chù suŏ。

郡邑经樊邓,山河入嵩汝。jùn yì jīng fán dèng,shān hé rù sōng rŭ。

蒲轮去渐遥,石径徒延伫。pú lún qù jiàn yáo,shí jìng tú yán zhù。

送辛大之鄂渚不及译文

译文

为你送行没赶上相见,黄昏中独自一人愁绪万千。

久久地徘徊在江边,你的去处已经茫茫一片。

看不见路过的樊城邓县,只有白云融入汝水飘上嵩山。

你乘的蒲轮安车越走越远,我伫立石径枉自迁延。

送辛大之鄂渚不及注释

注释

①鄂诸:地名。《舆地纪胜》:“在江夏西黄鹄矶上三百步,隋立鄂州,以诸故名。”《楚辞·涉江》:“乘鄂诸而反顾兮。”其地在今湖北武汉市武昌西长江中。李景白曰:“宋本、《英华》、汲本无‘之鄂清’三字,据删。……本诗所言樊邓、篙汝,均在襄阳之北。鄂洁非是。”(《孟浩然诗集校注》)按,李景白说是。辛大:疑即辛谔,行大,诗人同乡好友。

②绪:《全唐诗》校:“一作余。楚词曰:眇眇兮愁予。余、予,唐韵并有上声。或改绪,非。”

③空:《全唐诗》校:“一作久。”

④迷处所:宋玉《高唐赋》:“风止雨霁,云无处所。”

⑤樊邓:指樊城和邓州。按,唐襄州有邓城县,即古樊城。唐邓州治所在今河南邓县。句中“郡”指邓州,“邑”指邓城(樊城)。

⑥山河:《全唐诗》校:“一作云山。”嵩汝:指嵩山、汝水。

⑦蒲轮:古时征聘贤士时用蒲草裹车轮,使不震动。

⑧延伫:延颈伫望。《楚辞·离骚》:“延伫乎吾将返。”

送辛大之鄂渚不及赏析

赏析

作品赏析

① 诗题又作“送辛大之鄂渚不及”。辛大:疑即辛谔,行大,诗人同乡好友。 ② 余:原作“绪”,据周必大校勘改。 ③ 空:或作“久”、“独”、“亦”。 ④ 樊:指樊城镇,今襄樊。邓:邓州,即今之河南邓县。嵩:嵩山。汝:汝州,今河南临汝县。 ⑤ 蒲轮:古时征聘贤士所用之车。径:又作“迳”。

送辛大之鄂渚不及背景

背景

辛大,指辛谔,他原和孟浩然一样,怀才不遇,隐居西山。这次当是去应征聘的,孟浩然没赶上为他送行,因作此诗。

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号