返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

亡命

熊亨瀚 [近代]

蹈火归来又赴汤,只身亡命是家常。dăo huŏ guī lái yòu fù tāng,zhĭ shēn wáng mìng shì jiā cháng。

⑤东西南北路千里,父母妻儿天一方。⑤dōng xī nán bĕi lù qiān lĭ,fù mŭ qī ér tiān yī fāng。

⑥太息斯民犹困顿,驰驱我马未玄黄。⑥tài xī sī mín yóu kùn dùn,chí qū wŏ mă wèi xuán huáng。

⑦风尘小憩田夫舍,索得浓茶作胆尝。⑦fēng chén xiăo qì tián fū shĕ,suŏ dé nóng chá zuò dăn cháng。

亡命译文

译文

作品赏析

  ④亡命:即亡名,户口册上没有名字,指为革命奔走。   ⑤蹈火赴汤:指投向最激烈的革命斗争中去,不怕牺牲。家常:平常的事。   ⑥天一方:天各一方,分散在各地。   ⑦太息:叹长气。斯民:此民,指人民。玄黄:又黑又黄,指病困。马未玄黄,还可奔跑。这是感叹人民的痛苦,说明自己为革命奔走,毫不感到困累。   ⑧小憩:稍稍休息。田夫舍:农家。浓茶味苦,当作越王勾践的尝胆,指休息中都在苦心规划革命。

亡命注释

注释

亡命赏析

赏析

亡命背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号