返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

西夏重阳

王逊 [明代]

作县几时同志苦,投荒万里倍情真。zuò xiàn jĭ shí tóng zhì kŭ,tóu huāng wàn lĭ bèi qíng zhēn。

功名炊黍寻常梦,怪事书空感激人。gōng míng chuī shŭ xún cháng mèng,guài shì shū kōng găn jī rén。

击柝徒吟胡地月,屯田也食汉渠春。jī tuò tú yín hú dì yuè,[tún,zhūn] tián yĕ shí hàn qú chūn。

艰难薄俗犹多事,漂泊南冠愧此身。jiān nán bó sú yóu duō shì,piāo bó nán guān kuì cĭ shēn。

西夏重阳译文

译文

①这首诗选自《宣德宁夏志》(《弘治宁夏新志》《嘉靖宁夏新志》亦收录此诗)。

②功名炊黍寻常梦:用典。传说卢生在邯郸旅店中,昼寝入梦,历尽富贵荣华。及醒,主人炊黄粱未熟。事见唐沈既济《枕中记》。后遂用作典故,以“炊黍”比喻虚幻的梦境。黍,此处指黄粱。

③柝:旧时巡夜者击以报更的木梆。

④汉渠:指流经宁夏平原的汉延渠。

⑤薄俗:轻薄的习俗,坏风气。

⑥南冠:楚国在南方,因此称楚冠为南冠。后泛指南方人之冠。本指被俘的楚国囚犯,后来把南冠作为远使或羁囚的代称。

西夏重阳注释

注释

①这首诗选自《宣德宁夏志》(《弘治宁夏新志》《嘉靖宁夏新志》亦收录此诗)。

②功名炊黍寻常梦:用典。传说卢生在邯郸旅店中,昼寝入梦,历尽富贵荣华。及醒,主人炊黄粱未熟。事见唐沈既济《枕中记》。后遂用作典故,以“炊黍”比喻虚幻的梦境。黍,此处指黄粱。

③柝:旧时巡夜者击以报更的木梆。

④汉渠:指流经宁夏平原的汉延渠。

⑤薄俗:轻薄的习俗,坏风气。

⑥南冠:楚国在南方,因此称楚冠为南冠。后泛指南方人之冠。本指被俘的楚国囚犯,后来把南冠作为远使或羁囚的代称。

西夏重阳赏析

赏析

西夏重阳背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号