返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

人有亡斧者

吕不韦 [先秦]

人有亡斧者,意其邻人之子。rén yŏu wáng fŭ zhĕ,yì qí lín rén zhī zĭ。

视其行步,窃斧也;shì qí xíng bù,qiè fŭ yĕ;

视其颜色,窃斧也;shì qí yán sè,qiè fŭ yĕ;

听其言语,窃斧也;tīng qí yán yŭ,qiè fŭ yĕ;

动作态度,无为而不窃斧者也。dòng zuò tài dù,wú wéi ér bù qiè fŭ zhĕ yĕ。

俄而掘其沟而得其斧,他日,é ér jué qí gōu ér dé qí fŭ,tā rì,

复见其邻之子,fù jiàn qí lín zhī zĭ,

其行动、颜色、动作qí xíng dòng、yán sè、dòng zuò

皆无似窃斧者也。jiē wú sì qiè fŭ zhĕ yĕ。

人有亡斧者译文

译文

有个人丢了一把斧子,他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人。不久,他挖掘山沟时却找到了自己的斧子。之后有一天又看见他邻居的儿子,就觉得他的行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。

人有亡斧者注释

注释

者:有个丢掉斧子的人。

亡:丢掉,丢失。

意:同"臆",估计,怀疑,猜想。

谷:山谷,地窑。

其:指代邻人之子。

窃:偷盗。

无为而不窃斧也:没有一样不像偷斧子的人。

他日:另一天。

复:再,又。

无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子。

俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷却找到了自己的斧子。

俄:一会儿,不久。

视:看。

皆:都。

行动:走路的姿势。

颜色:表情。

人有亡斧者赏析

赏析

人有亡斧者背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号