假如你走来;jiă rú nĭ zŏu lái;
在一个微温的夜晚,轻轻地走来,叩我寂寥的门窗;zài yī gè wēi wēn de yè wăn,qīng qīng dì zŏu lái,kòu wŏ jì liáo de mén chuāng;
假如你走来,不说一句话,将你战栗的肩膀,依靠白色的墙。jiă rú nĭ zŏu lái,bù shuō yī jù huà,jiāng nĭ zhàn lì de jiān [băng,pāng,páng,bàng],yī kào bái sè de qiáng。
我将从沉思的坐椅中静静地立起在书页中寻出来一朵萎去的花插在你的衣襟上。wŏ jiāng cóng chén sī de zuò [yĭ,yī] zhōng jìng jìng dì lì qĭ zài shū yè zhōng xún chū lái yī duŏ [wĕi,wēi] qù de huā chā zài nĭ de yī jīn shàng。
我也将给你一个缄默,一个最深的凝望;wŏ yĕ jiāng [jĭ,gĕi] nĭ yī gè jiān mò,yī gè zuì shēn de níng wàng;
而当你又踽踽地走去,我将哭泣——是因为幸福,不是悲伤。ér dāng nĭ yòu jŭ jŭ dì zŏu qù,wŏ jiāng kū qì——shì yīn wèi xìng fú,bù shì bēi shāng。