即使不在黄昏河洲仍然可以听到簌簌步声从晚香玉丛木走出来它们匆忙四处低头喙食身姿细碎琐屑像警觉极高在家小妇人一边窃窃私语一边手脚伶俐到处翻箱倒笼。
因为狗群环伺一有异动便匆匆扑翅飞逸;
往往在急促巧遇的一刹那经常会看到暗赤紫色小头顶灰褐背身如一袭澹暗僧袍甚至腹部一抹淡淡藤黄。
因为它们经常成双遂开始联想关睢之章然而南方春天非常短暂淑女们早已反目成仇;
目送它们飞走后肯定再不回来了我折回屋子沏一壶茶自橱柜取出鹧鸪斑小盏,香气氤氲里悠然想起宋人斗茶以及浮在碗面白色泡沫下那几只若隐若现的鹧鸪。
附注:鹧鸪斑盏为建窑黑釉茶器,因碗内外有花斑,色如鹧鸪,故名之。
陶谷《清异录》有载:「闽中造茶琖,花纹鹧鸪斑点,试茶家珍之」。
一九九五年底美国哈佛大学艺术博物馆巡回展出晋唐迄宋明黑酱釉色陶器凡百种,后收入Robert Mowry,Hare?
s Fur,Tortoiseshell and Partridge Feathers (Harvard University Art Museums, 1996)一书。