返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

杂诗 其三

陶渊明 [魏晋]

我行未云远,回顾惨风凉。wŏ xíng wèi yún yuăn,huí gù căn fēng liáng。

春燕应节起,高飞拂尘梁。chūn yàn yīng jié qĭ,gāo fēi fú chén liáng。

边雁悲无所,代谢归北乡。biān yàn bēi wú suŏ,dài xiè guī bĕi xiāng。

离昆鸣清池,涉暑经秋霜。lí kūn míng qīng chí,shè shŭ jīng qiū shuāng。

愁人难为辞,遥遥春夜长。chóu rén nán wèi cí,yáo yáo chūn yè cháng。

杂诗 其三译文

译文

作品赏析

其十一(1)我行未云远。回顾惨风凉(2)。春燕应节起,高飞拂尘梁(3)。边雁悲无所,代谢归北乡(4)。离鹃呜清池,涉暑经秋霜(5)。愁人难为辞,遥遥春夜长(6)。[注释](1)这首诗通过对春景的描绘,表现思念家乡的情怀。(2)行:指行役。云:语助词,无意义。惨风:悲凉之风。(3)应节:按照季节。起:指飞来。尘梁:落满灰尘的屋梁。(4)边雁:边疆的大雁。无所:无处所,没有停总之处。代谢:更迭,交替。指一群接着一群,陆陆续续。(5)离鵾(kūn 昆):离群的鵾鸡。鵾鸡,似鹤之鸟。(6)愁人:诗人自指。[译文]此行离去家不远,回顾悲凄风正凉。春燕依时已返家,高飞恋恋绕屋梁。悲哀大雁无居处,陆续北飞归故乡。落落鵾鸡鸣清池,历经夏暑与秋霜。我今惆怅言难尽,漫漫煎熬春夜长。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

杂诗 其三注释

注释

杂诗 其三赏析

赏析

杂诗 其三背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号