返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

一切可触摸的都将逝去

川美 [现代]

一切可触摸的,都将逝去为此,我担心每一个手指都是一个魔鬼为此,我愿意远远地凝望你的脸孔如同凝望远处的冰山,海中的帆影夜空里最亮的那颗星星如同凝望大草原的那匹白马它高昂的头永远朝向地平线只把四蹄溅起的草香留给我直到十指变成尘土,变成轻轻呼吸的风yī qiē kĕ chù mō de,dōu jiāng shì qù wèi cĭ,wŏ [dān,dàn,dăn] xīn mĕi yī gè shŏu zhĭ dōu shì yī gè mó guĭ wèi cĭ,wŏ yuàn yì yuăn yuăn dì níng wàng nĭ de liăn kŏng rú tóng níng wàng yuăn chù de bīng shān,hăi zhōng de fān yĭng yè kōng lĭ zuì liàng de nà kē xīng xīng rú tóng níng wàng dà căo yuán de nà pĭ bái mă tā gāo áng de tóu yŏng yuăn cháo xiàng dì píng xiàn zhĭ bă sì tí [jiàn,jiān] qĭ de căo xiāng liú [jĭ,gĕi] wŏ zhí dào shí zhĭ biàn chéng chén tŭ,biàn chéng qīng qīng hū xī de fēng

一切可触摸的都将逝去译文

译文

一切可触摸的都将逝去注释

注释

一切可触摸的都将逝去赏析

赏析

一切可触摸的都将逝去背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号