返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

郊行即事

程颢 [宋代]

芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。fāng yuán lǜ yĕ zì xíng shí,chūn rù yáo shān bì sì wéi。

兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。xīng zhú luàn hóng chuān liŭ xiàng,kùn lín liú shuĭ zuò tái jī。

莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。mò cí zhăn jiŭ shí fēn quàn,zhĭ kŏng fēng huā yī piàn fēi。

况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。kuàng shì qīng míng hăo tiān qì,bù fáng yóu yăn mò wàng guī。

郊行即事译文

译文

作品赏析

[注释](1)恣行:尽情6游赏。恣:任意放纵。(2)遥山:远山。(3)兴:乘兴,随兴。乱红:指落花。(4)游衍:是游玩溢出范围的意思。[译文]我在长满芳草花卉的原野尽情地游玩,春色已到远山,四周一片碧绿。乘着兴致追逐随风飘飞的红色花瓣,穿过柳死飘摇的小巷;感到困倦时,对着溪边流水,坐在长满青苔的石头上休息。休要推辞这杯酒,休要辜负十分诚挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。况且今日是清明佳节,又遇着晴朗的好天气,极宜游乐,但不可乐而忘返。

郊行即事注释

注释

郊行即事赏析

赏析

郊行即事背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号