返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

猿子

佚名 [未知]

武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。wŭ píng chăn yuán,yuán máo ruò jīn sī,shăn shăn kĕ guān。

猿子尤奇,性可驯,然不离母。yuán zĭ yóu qí,xìng kĕ xùn,rán bù lí mŭ。

母黠,人不可逮。mŭ xiá,rén bù kĕ dăi。

猎人以毒附矢,伺母间射之。liè rén yĭ dú fù shĭ,sì mŭ jiàn shè zhī。

中母,母度不能生,洒乳于树,饮子。zhòng mŭ,mŭ duó bù néng shēng,să rŭ yú shù,yĭn zĭ。

洒已,气绝。să yĭ,qì jué。

猎人向猿子鞭母,liè rén xiàng yuán zĭ biān mŭ,

猿子即悲鸣而下,束手就擒。yuán zĭ jí bēi míng ér xià,shù shŏu jiù qín。

每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳跃而毙。mĕi xī bì qĭn pí năi ān,shèn zhĕ zhé bào pí tiào yuè ér bì。

嗟夫!jiē fū!

猿子且知有母,不爱其身。yuán zĭ qiĕ zhī yŏu mŭ,bù ài qí shēn。

况人也耶?kuàng rén yĕ yé?

世之不孝子孙,其于猿子下矣!shì zhī bù xiào zĭ sūn,qí yú yuán zĭ xià yĭ!

猿子译文

译文

武平(今福建境内)这个地方有猿猴生存,猿猴的毛像金丝,闪闪发光可以观赏。小的猿猴更加奇特,性格可以驯服,但不离开母亲。母猴很狡猾(也可译为“聪明”),人难以抓住它。猎人在箭头上涂毒,等到母猴不注意时射它。母猴被射中了,母猴猜测自己不能活了,将乳汁洒在树上,让小猴喝。乳汁洒尽后,就断气死亡。猎人向着小猴鞭打他的母亲,小猴悲哀地鸣叫爬下树,束手就擒。每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮跳跃而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不吝惜它们的生命,何况人呢?世上的不孝顺的子孙,连猿猴也不如哩!

猿子注释

注释

1.若:好像

2.尤:更加

3.然:但是

4.黠:狡猾

5.以:用

6.矢:箭,这里指箭头

7.伺:观察,守候

8.间:不注意时

9.中:射中

10.度(duó):猜度,猜想

11.饮:让...喝

12.已:完

13.绝:断

14.鞭:用鞭打

15.束:捆

16.擒:捉住

17.辄:总是,就

18.嗟(jiē)夫:唉

19.且:尚且

20.爱:吝啬

21.况:何况

猿子赏析

赏析

猿子背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号