返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

吊白居易

李忱 [唐代]

缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。zhuì yù lián zhū liù shí nián,shuí jiāo míng lù zuò shī xiān。

浮云不系名居易,造化无为字乐天。fú yún bù [xì,jì] míng jū yì,zào huà wú wéi zì lè tiān。

童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。tóng zĭ jiĕ yín cháng hèn qū,hú ér néng chàng pí pá piān。

文章已满行人耳,一度思卿一怆然。wén zhāng yĭ măn xíng rén ĕr,yī dù sī qīng yī chuàng rán。

吊白居易译文

译文

① 吊:哀悼。

② “童子”二句重点突出白居易的两篇代表作《长恨歌》《琵琶行》。

吊白居易注释

注释

① 吊:哀悼。

② “童子”二句重点突出白居易的两篇代表作《长恨歌》《琵琶行》。

吊白居易赏析

赏析

作为一国之君的皇帝为一位诗人作悼亡诗,这在古代是非常罕见的。由此可见唐宣宗李忱对白居易其人的器重、对其诗的喜爱,也从侧面表现出了白居易卓越的才能。

  诗的首联运用比喻,巧妙概括了白居易一生的艺术成就。“缀玉联珠”是形容他诗文的艳丽光彩,而“六十年”,则指他的创作生涯。“诗仙”,是溢美之辞,是对白居易的高度评价。

  “谁教冥路作诗仙”一句其悲可见,其哀可闻。唐宣宗是说,对于这位世间不可多得的诗仙,我敬重不够、仰慕不够呀!你怎么就突然间走到冥路上去了呢?读到这里,读者似乎可以看到一位多情的皇帝,正眼含热泪,仰望长天,低声呼唤,令人感动。

  诗的颔联则表达了诗人无比惋惜之情。唉!浮云,造化也没有办法挽留住白乐天了,他永远地去了,我又有什么回天之力呢?只有扼腕长叹罢了。这里运用对仗和互文的修辞,将作者对白居易的浓浓思念之情凝聚在精练的语句中,情愫深,意韵长。

  接下来的颈联,借白居易的两篇代表作《长恨歌》与《琵琶行》来赞美他的艺术成就与巨大的影响力。“童子解吟”“胡儿能唱”蕴涵深意:其诗所知人多,所晓域广,通俗易懂,音韵和谐,圆润悦耳。作者没有直接说他的诗多么美、多么富有魅力,而只让读者自己去品味。

  尾联则进一步直接表达了作者对白居易的器重、难以割舍和对白居易去世的无比悲怆之情。这是在颈联基础上的更进一步,“文章已满行人耳”,白居易的诗如风一般流行,与行人形影不离:你只要出行在外,就能听到吟诵白诗的声音。而作者听到吟诵之声,就会牵动起思念白居易的感情,内心充满无比悲伤与哀痛。

  全诗语言通俗凝练,感情真挚,既表现了对白居易仙逝的哀痛,又表现了对他诗歌的赞赏,同时突出了白诗非同凡响的艺术成就。

吊白居易背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号