返回
请输入搜索内容请输入搜索内容
更多栏目

窗前木芙蓉

张镃 [宋代]

辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。xīn kŭ gū huā pò xiăo hán,huā xīn yīng sì kè xīn suān。

更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。gèng píng qīng nǚ liú lián dé,wèi zuò chóu hóng yuàn lǜ kàn。

窗前木芙蓉译文

译文

作品赏析

【注释】:①木芙蓉--即芙蓉花,又叫拒霜,秋天开各色大花,非常艳丽。②破小寒--冒着微寒。指芙蓉花在秋天的傲然神态。③酸--艰辛,就是前句说的辛苦。这句说:花的心情和人的心情想来应该是一样的。④凭-致意的意思。青女--中的霜神,主管降霜下雪。留连--逗留。⑤愁红怨绿--形容秋末残败的花的可怜样子。这两句说:它(芙蓉)更向霜神致意,你尽管降霜下雪好了,我是不怕寒冷侵袭的,不会象一般花朵那样,动不动就是一副可怜相!

窗前木芙蓉注释

注释

窗前木芙蓉赏析

赏析

窗前木芙蓉背景

背景

最新古诗查询

更多古诗

联系我们

不良信息举报 邮箱 mobile 鄂ICP备2022019829号-2 鄂公网安备 42018502006383号